// está leyendo...

Medios de Comunicaciòn

Colonias, no asentamientos

Esta es la imagen de la colonización

Traducido por Atenea Acevedo

La guerra de las palabras es de uso común dentro del movimiento sionista para justificar el robo de tierras y propiedades y hacerlo parecer como un acto legal. El sionismo juega con las palabras y, en lugar de usar la terminología o los vocablos que revelan los crímenes contra la humanidad de ayer y de hoy que se cometen en su nombre, recurre a eufemismos: para referirse a las viviendas construidas en tierras robadas usa la palabra “asentamientos”, no “colonias”, que es el vocablo correcto.

Un pueblo autóctono se reproduce de manera natural y enfrenta la necesidad de construir más viviendas en su tierra, la tierra heredada de sus ancestros y a la que con todo derecho se considera propia. Se trata de un proceso natural de asentamiento y crecimiento poblacional en la propia tierra. No sería apropiado, en ningún sentido, referirse a esos asentamientos o poblados como colonias, ya que las colonias son las viviendas de los invasores extranjeros.

Por su parte, los invasores extranjeros conquistan tierras ajenas con el objetivo de colonizarlas. Para ello esgrimirán cualquier justificación que se les ocurra. Pero el hecho es que levantan casas en tierras invadidas: desplazan al pueblo autóctono y lo reemplazan mediante la importación de su propio pueblo invasor, construyen colonias en tierras robadas a punta de fusil, sembrando el terror, algo que de ninguna manera puede relacionarse con la palabra “asentamientos”.

Nosotros, la generación que nació y creció en Palestina, nuestra tierra, que vimos las oleadas de judíos sionistas llegar a colonizar nuestro suelo valiéndose de todo medio posible y con el apoyo de la ocupación británica, nunca confundimos las palabras. Siempre nos hemos referido a las viviendas que ahí levantaron y levantan como colonias ( musta3marat en árabe) y nunca escuchamos a nadie ni se nos ocurrió, desde luego, llamarlas “asentamientos” ( mustawtanat en árabe), término de uso popular hoy en día.

http://www.tlaxcala.es/pp.asp?refer…

inglés: http://palestinethinktank.com/2009/…